да вообще ничего не понять а как переводить там стоит печать что делалось в начале года 4 позиции вот их бы перевести было бы не плохо а картинки там с лева а текст с галочками с права вот ели бы они прям на рисунке отмечали тогда другое дело
там на рисунках узлов авто стоят отметки,
потом сноска с пробегом и датой, потом штампы, и еще сопроводиловка на японском.
+ наклейки везде с пробегом...
если наши в раше не переклеили, или сорвали их, то пробег сервисной замены там точен...